CENTRO CULTURAL SAN FRANCISCO SOLANO
CENTRO CULTURAL SAN FRANCISCO SOLANO. MI MANO















mi mano

Ambassadeur Jorge Bernabé Lobo Aragón * Argentina

íMi mano se movia sin cesar y seguía serpenteando la frágil lapicera. 

Recuerdo un árbol maravilloso levantarse en lo alto. 

Sus colores resplandecían como alas de mariposas con indescriptible pureza. 

Escuche decir… La luz es todo y sin luz es nada. 

Lo que mire era “El”…adornado con vestiduras y cubierto de oro. 

Era el Árbol de la victoria convertido en crucifijo que giraba gozosamente. 

Era el Árbol de la Cruz que mudaba de colores. 

Su corteza humedecida con sangre y a su vez ornada de tesoros. 

La oscuridad con sus nubes cubrieron todo el parque. 

El divino resplandor como una sombra paso sobre mi cabeza. 

No era la cruz del malvado. 

Era la cruz del amor que reflejado en la reliquia beatifica volvía a centellar a la ciudad.

*****

Ma main bougeait sans cesse et serrait sans cesse le stylo fragile. 

Je me souviens d'un merveilleux arbre s'élevant haut.

Leurs couleurs brillaient comme des ailes de papillon avec une pureté indescriptible. 

Écoutez pour dire ... La lumière est tout et sans lumière n'est rien. 

Ce que j'ai vu était "Lui" ... orné de vêtements et recouvert d'or. 

C'était l'arbre de la victoire transformé en crucifix qui tournait joyeusement. 

C'est l'Arbre de la Croix qui a changé de couleur. 

Son écorce humectée de sang et à son tour ornée de trésors. 

L'obscurité avec ses nuages couvrait tout le parc. 

La lueur divine comme une ombre passa sur ma tête. 

Ce n'était pas la croix des méchants. 

C'est la croix de l'amour qui se reflète dans la relique béatifique qui resplendit dans la ville.

                                                                                         *******

La mia mano si muoveva all'infinito e schiacciava costantemente la fragile penna.

Ricordo un albero meraviglioso che si alzava in alto.

I loro colori brillavano come ali di farfalla con indescrivibile purezza.

Ascolta dire ... La luce è tutto e senza luce non è niente.

Quello che vidi fu "Lui" ... ornato con abiti e coperto d'oro.

Fu l'albero della vittoria trasformato in un crocifisso che stava girando felicemente.

È l'albero della croce che ha cambiato colore.

La sua corteccia inumidita di sangue e a sua volta ornata di tesori.

L'oscurità con le sue nuvole copriva l'intero parco.

Il divino splendore come un'ombra mi passò sopra la testa.

Non era la croce dei malvagi.

È la croce dell'amore che si riflette nella beata reliquia che brilla nella città.

*****


My hand moved endlessly and constantly squeezed the fragile pen.

I remember a wonderful tree rising high.

Their colors shone like butterfly wings with indescribable purity.

Listen to say ... Light is everything and without light is nothing.

What I saw was "Him" ... adorned with clothes and covered with gold.

It was the tree of victory transformed into a crucifix which was turning happily.

It is the Tree of the Cross that has changed color.

Its bark moistened with blood and in turn adorned with treasures.

The darkness with its clouds covered the whole park.

The divine glow like a shadow passed over my head.

It was not the cross of the wicked.

It is the cross of love that is reflected in the beatific relic that shines in the city.

                                                                                                       *****


Minha mão se movia sem parar e constantemente apertava a caneta frágil.

Lembro-me de uma árvore maravilhosa subindo alto.

Suas cores brilhavam como asas de borboleta com uma pureza indescritível.

Ouça a dizer ... Luz é tudo e sem luz não é nada.

O que eu vi foi "Ele" ... adornado com roupas e coberto de ouro.

Era a árvore da vitória transformada em um crucifixo que estava se transformando feliz.

É a Árvore da Cruz que mudou de cor.

Sua casca umedeceu com sangue e, por sua vez, adornada com tesouros.

A escuridão com suas nuvens cobria todo o parque.

O brilho divino como uma sombra passou sobre minha cabeça.

Não era a cruz dos ímpios.

É a cruz do amor que se reflete na relíquia beatífica que brilha na cidade.

*****



Моя рука двигалась бесконечно и постоянно сжимала хрупкую ручку.

Я помню чудесное дерево, поднимающееся высоко.

Их цвета сияли как крылья бабочки с неописуемой чистотой.

Послушайте, чтобы сказать ... Свет - это все, а без света - ничто.

То, что я увидел, было "Он" ... украшенный одеждой и покрытый золотом.

Это было дерево победы, превращенное в распятие, которое счастливо вращалось.

Это Дерево Креста, которое изменило цвет.

Его кора увлажнена кровью и в свою очередь украшена сокровищами.

Тьма с облаками покрыла весь парк.

Божественное сияние, как тень, пронеслось над моей головой.

Это был не крест нечестивых.

Это крест любви, который отражен в блаженной реликвии, сияющей в городе.